AB | Gelukkig de lezende en de horenden van de woorden van de profetie en de bewakenden van de dingen die in haar geschreven zijn, want het tijdstip is dichtbij. |
SV | Zalig is hij, die leest, en zijn zij, die horen de woorden dezer profetie, en die bewaren, hetgeen in dezelve geschreven is; want de tijd is nabij. |
Steph | μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ καιρος εγγυς |
Trans. | makarios o anaginōskōn kai oi akouontes tous logous tēs prophēteias kai tērountes ta en autē gegrammena o gar kairos engys |
Alex | μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ καιρος εγγυς |
ASV | Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand. |
BE | A blessing be on the reader, and on those who give ear to the prophet's words, and keep the things which he has put in the book: for the time is near. |
Byz | μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ καιρος εγγυς |
Darby | Blessed [is] he that reads, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things written in it; for the time [is] near. |
ELB05 | Glückselig, der da liest und die da hören die Worte der Weissagung und bewahren, was in ihr geschrieben ist; denn die Zeit ist nahe! |
LSG | Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites! Car le temps est proche. |
Pesh | ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܩܪܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܕܐ ܘܢܛܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܗ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܩܪܒ ܀ |
Sch | Selig, wer liest und die da hören die Worte der Weissagung, und bewahren, was darin geschrieben steht! Denn die Zeit ist nahe. |
Web | Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. |
Weym | Blessed is he who reads and blessed are those who listen to the words of this prophecy and lay to heart what is written in it; for the time for its fulfillment is now close at hand. |